miquel jordà
emailL: miqueljorda@outlook.com 
 
 
  MAIN MENU
  AUDIO - CD ROMS & DVD
  FOTOGRAFÍA-PHOTO
  IMAGEN PELÍCULAS Y VIDEOS-FILMS &VIDEOS
INSTALACIONES-INSTALLATIONS
  LIBROS-BOOKS
  MUNDO SONORO -INSTRUMENTS SOUNDS
  POSTALES SONORAS-SP
  PRESS
 

INSTALACIONES - INSTALLATIONS

 

La Cabellera Viajera 1990 - 2015

Es una colección de trabajos artísticos que nació en los años 70 del siglo pasado y que ha continuado hasta la actualidad, con fotografías, sonidos y diversa documentación sobre peluquerías repartidas por todo el mundo, que el artista visitó y de las que fue cliente en alguna ocasión. Con este material se ha concebido La cabellera viajera, un espectáculoque pretende ser la visión personal del autor de algunos países y distintos periodos a través del denominador común de estos populares establecimientos.

Nits D ¨Aielo festival 2012
http://miqueljordaprojects.wordpress.com/

Audio and photograhs of Jordà in ahir dresser arround the world in an installation Nits D ¨Aielo festival 2012

http://miqueljordaprojects.wordpress.com/

 
 
 

 

Los Colores del Mundo. 2009 . Azucena Espacio Taller. Guadalajara, México


Instalación de fotografías micro y macro de lugares emblemáicos del mundo.

Installation of photographs micor and macro around the planet.

 
 

Hotels (foto). 2004 Galería Sicart. Vilafranca del Penedés y otros espacios

MEIAC Extremadura 2009. Granz Galerie Austria 2010


HOTELES, es una exposición de 1250 microfotografías en las que el espectador puede seguir su recorrido noche tras noche por más de 60 países en la doble vuelta al mundo que realizó Jordà del año 2000-2003.
HOTELES es una colección de momentos y lugares distantes y familiares a la vez, de pequeños hoteles familiares a noches de aeropuertos, de los hoteles cápsulas de Tokio, a hoteles cuevas en Australia, de noches en trenes a noches en veleros en el medio de la nada. Singularidades y poesía en un mundo acelerado que bien merece un descanso.
*Se acompaña de documentos sonoros de las habitaciones.

HOTELS, 1250 micro photography’s of the different places where Jorda sleep in the RTW journey. Big hotels or smalls rooms. From Tokyo to rain forest in Australia. Poetry on a living earth.

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sobre la pell del món. 2004 . Plaça Forum exterior, Forum 2004 Barcelona


Instalación de grandes dimensiones consistente en fotografías de gran formato sobre estructura metálica acompañada de sonidos (postales sonoras), de cada zona del planeta en referencia a las fotografías. Un viaje audiovisual por el mundo y sus contrastes.

Installation of big photographs and sound around the planet.

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Passion. 1996 Sala Metronom. Fundació Rafael Tous Barcelona

Instalación escénica de motivos del CD ROM Zenit sobre "El Viaje Inmóvil".

Installation of “Zenit”, The motionless journey.

 
1 2 3 4 5
Aquarius. Festival Sonar 1995. CCCB Barcelona. Festival Ciberart 1996 Casa Beneficencia Valencia 1996

Instalación interactiva con marina en pantallas que se activan por la presencia humana en un espacio oscuro.
Unas decenas de peces nadan tranquilamente por el interior de pequeños monitores de TV en su espacio marino virtual. Al acercarnos huyen en desbandada con movimientos rápidos y agitados. Al alejarnos todo vuelve a la calma mientras escuchamos el absorbente ambiente marino que nos recuerda que al final todas las aguas vuelven a su cauce.
Presentada en el festival SONAR 95 en Barcelona.

Interactive installation of small TV monitors, which are activated by human presence in a dark space. Some dozens of fish swim calmly in the interior of small TV monitors in its virtual marine space. In moving closer they flee disbanding in rapid and agitated movements. In moving away everything goes back to being calm meanwhile we listen to an absorbent atmosphere that reminds us that in the end all waters return to their course.

PRODUCED BY SONAR FESTIVAL,1996

 
1 2 3 4 5 6 7 8

Trobobox 1995. (instal.lació itinerant) Diversos espais

Es una instalación itinerante que consta de un kit de montaje con instrucciones empaquetadas junto con el material necesario. Es una instalación autosuficiente cuya finalidad es viajar por todo el mundo y como cualquier maleta cada viaje supondrá una etiqueta más.
La instalación consiste en pequeños auriculares colgados a la misma distancia sobre los que se colocan pequeñas lucecillas que provocan destellos sobre la oscuridad Una metáfora al tunel del tiempo que condiciona nuestras vidas. Un bosque luminoso del que surge un sonido agudo y chirriantes plastisaxs que nos inunda y nos incita a entrar en un tiempo desconocido. Se presentó en el festival "AVE 1995" de Holanda.

It's an itinerant installation made up of a mountable kit with instructions, packaged with the necessary material. It's an auto-sufficient installation whose aim is to travel around the world, and as in any suit-case, each journey will have another sticker.
The installation consists of small headphones hanging at the same distance, over which small lights are allocated producing little sparks in the darkness. It looks like an illuminated forest from which an acute, shrill sound comes out submerging and encouraging us to enter.
It was presented in the festival "AVE 1993" in Holland.

 
 

Alicia Alicia. 1992. Festival Art Futura. Palau Macalla Barcelona Fundació La Caixa.

Esta instalación sonora es un encargo del festival Art Futura que tuvo lugar en Barcelona en 1992, en el Palau Macalla de la Fundación "La Caixa".
La idea principal son los dos mundos de Alicia: el mundo real y el mundo fantástico, la creación de dos espacios sonoros diferentes apoyados por la luz alrededor de una escultura La Bola de Oro que está iluminada con flashes desde su interior y preside el espacio desde el centro.
Unos censores infrarrojos que se activan por la presencia humana y son traducidos a impulsos sonoros recrean dos atmósferas en torno a la La Bola de Oro. Un humo denso con un aroma perfumado llena el espacio y los haces de luz reflejados en el humo refuerzan la intensa sensación onírica . Cada movimiento nuestro se convierte en una llamada de Alicia hacia su interior en el mundo irreal de Alicia.
Instalación sonora interactiva por presencia humana.
Detecta e interpreta movimientos en el espacio por sensores infrarrojos, que son traducidos a impulsos sonoros.

This sound installation was a commissioned order for the festival ' Future Art 92' that took place in Barcelona.
The principal idea is, 'two worlds of Alice'; the real world and the fantastic world, the creation of two different sound spaces backed up by light around a sculpture, 'The golden sphere' that is illuminated with flashes from its interior and presides the space from the center.
Infrared sensors are activated by the human presence and transformed into sound impulses, create two atmospheres in and around the ' golden sphere '. A dense perfumed mist fills the space and the light rays reflected in the mist strengthen the intense dreamy sensation. Each of our movements is converted into a call from Alice towards the interior of her unreal world.
Interactive sound installation by human presence.
Detects and interprets movements in space by infrared sensors, which are translated to sound impulses.

 
1 2 3 4 5 6 7

Plastibosax. 1990. Diversos espais

Acciones musicales realizadas en diversos entornos con trompetillas de plástico en las que el público participa con unas indicaciones visuales sencillas.
Este proyecto surge de la fascinación de Miquel Jordà con este pequeño juguetito de plástico y la posibilidad de jugar en diferentes entornos y haciendo participar siempre al público e incluso a otros artistas.

Musical actions made in different environments with small plastic trumpets, those in which the public can participate with some simple

This project comes from the fascination of Miguel Jordá with this little plastic toy and the possibility of playing in different environments and always making the public participate, including other artists.

 
 
 

Postales Sonoras. 1985-2010. Diversos espais

Documentos de audio de 1 a 5 minutos de duración tomados a modo de instantáneas, que recogen momentos y situaciones vividas a través del sonido.
Mas de diez años de selección de trabajos, presentados a modo de instalaciones, performances o conciertos.
(*Ver apartado VI Postales sonoras)

Sound Postcards is a collection of audio snapshot of a length of one to three minutes that intend to record sound experiences of various places of the world that for their geographical, cul-tural or social curiosity deserve special attention for being spaces with characteristics of their own.